网站公告列表

  没有公告

加入收藏
设为首页
论坛 博客
您现在的位置: 北京环球译联翻译有限公司 >> 国外文学 >> 诗歌 >> 文章正文
  Kubla Khan           ★★★★ 【字体:
Kubla Khan
作者:Samuel T…    文章来源:internet    点击数:    更新时间:2006-5-24    

               In Xanadu did Kubla Khan                     

                  A stately pleasure-dome decree :

               Where Alph, the sacred river, ran

               Through caverns measureless to man

                   Down to a sunless sea.

                So twice five miles of fertile ground

                With walls and towers were girdled round :

And there were gardens bright with sinuous rills

Where blossomed many an incense-bearing tree;

And here were forests ancient as the hills,

Enfolding sunny spots of greenery.

But O, that deep romantic chasm which slanted

Down the green hill athwart a cedarn cover! 

A savage place! as holy and enchanted

As e'er beneath a waning moon was haunted

By woman wailing for her demon-lover!

And from this chasm, with ceaseless turmoil seething,

As if this earth in fast thick pants were breathing,

A mighty fountain momently was forced;

Amid whose swift half-intermitted burst

Huge fragments vaulted like rebounding hail,

Or chaffy grain beneath the thresher's flail :

And 'mid these dancing rocks at once and ever

It flung up momently the sacred river.

Five miles meandering with a mazy motion

Through wood and dale the sacred river ran,

Then reached the caverns measureless to man,

And sank in tumult to a lifeless ocean :

And 'mid this tumult Kubla heard from far

Ancestral voices prophesying war!

               The shadow of the dome of pleasure

                    Floated midway on the waves;

                Where was heard the mingled measure

                    From the fountain and the caves.

         It was a miracle or rare devices,

         A sunny pleasure-dome with caves of ice!

               A damsel with a dulcimer

                   In a vision once I saw :

               It was an Abyssinian maid,

                   And on her dulcimer she played,

                Singing of Mount Abora.

                Could I revive within me,

                Her symphony and song,

           To such a deep delight 'twould win me,

           That with music loud and long,

            I would build that dome in air,

            That sunny dome! those caves of ice!

            And all who heard should see them there,

            And all should cry, Beware! Beware!

            His flashing eyes, his floating hair!

            Weave a circle round him thrice,

                  And close your eyes with holy dread,

                  For he on honey-dew hath fed,

             And drunk the milk of Paradise.

文章录入:嘟嘟    责任编辑:hooyoyo 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    Samuel Taylor Coleridge
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     点击Q我

    Copyright © 2003 - 2007 GTU Inc. All Rights Reserved
    E-mail:ldgldg@126.com 联系电话:010-51658081 环球QQ翻译群;6928562
    北京环球译联翻译有限公司 版权所有 京ICP备05064028号