网站公告列表

  没有公告

加入收藏
设为首页
论坛 博客
您现在的位置: 北京环球译联翻译有限公司 >> 国内文学 >> 诗歌 >> 文章正文
  Gatherer of Corpses           ★★★ 【字体:
Gatherer of Corpses
作者:Yi Sha    文章来源:internet    点击数:    更新时间:2006-8-6    

In the winter time
I found work to do:
Gathering corpses of poets.
That is, on days of warm-weather
A brick flies toward a crowd
And slam, down falls the poet, a whole group of poets,
A flurry of suicides
Solving their problem of being alive,
Lightening the burden of the earth.
In sorrow I gather the corpses;
I piously trust they have entered Heaven.
I can only pick up
Their fleshly envelopes and clothes.
All through the winter I work
I work without stopping,
May be I'll even get paid.
Secretly I hope
They will give me a share
Of sunlight from Heaven.

文章录入:嘟嘟    责任编辑:嘟嘟 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    没有相关文章
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     点击Q我

    Copyright © 2003 - 2007 GTU Inc. All Rights Reserved
    E-mail:ldgldg@126.com 联系电话:010-51658081 环球QQ翻译群;6928562
    北京环球译联翻译有限公司 版权所有 京ICP备05064028号