网站公告列表

  没有公告

加入收藏
设为首页
论坛 博客
您现在的位置: 北京环球译联翻译有限公司 >> 翻译生活 >> 文章正文
  [推荐]翻译小姐的素质与学历要求     ★★★★★ 【字体:
翻译小姐的素质与学历要求
作者:佚名    文章来源:021fy    点击数:    更新时间:2006-8-11    
 

翻译小姐的素质
  1、良好的语言功底。这是翻译工作的“硬件”要求,从事翻译工作的女性,必须具备良好的语言功底,不仅要有出众的外语水平,还要能够熟练运用中文。无论是笔译还是口译,都应该达到“通、达、雅”的要求,这就需要出色的外语和中文功底。
  2、良好的表达能力。流利的口语表达是从事翻译工作的必备素质,特别是针对同传工作(即从事会议听证、体育传播、新闻速记为目的,接近等速进行的同声传译)的人员,流畅清晰的口语能力更是必不可少的。
  3、认真仔细的工作态度。这是从事文字工作的重要条件,由于职业的特点,如果工作中出现疏忽大意,往往会造成不可估量的损失,影响客户的利益,也给公司声誉造成影响。
  4、宽泛的知识面。做翻译工作会接触到各个方面的知识,客户送来的文件内容涉及方方面面,因此就要求翻译小姐具有比较广博的知识面,以便更好、更快捷地开展工作,因而翻译小姐还要不断地充电,学习和接受更新的知识,这样才能胜任一些新领域的翻译工作。
  5、诚实守信。作为另一种类型的服务行业,诚实守信是翻译人员必须遵循的工作守则,也是每个翻译公司对员工的严格要求。对客户负责,也就是对翻译公司负责。

翻译小姐的学历要求

  出于对职业特点的考虑,很多翻译公司在招聘职员时对学历的要求都十分严格。如果做专职翻译,学历一般要在研究生以上,专业并不仅限于外语,只要个人外语功底扎实,无论是学何种专业的人都可以到翻译公司应聘。只要通过公司统一的专业测试,再参加一定时间的知识培训后,便可以从事翻译职业了。
  对于兼职翻译,翻译公司的要求比专职翻译还要严格一些,除了知识面宽、语言功底好之外,公司还要求兼职人员在业务方面已经比较成型,即不需培训就可以直接参与工作。
 

文章录入:hooyoyo    责任编辑:hooyoyo 
  • 上一篇文章: 没有了

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    一次难忘的翻译经历
    同声传译的背后 揭开同传行业…
    同传日薪可比白领月薪
    美军上校的伊拉克翻译为性命…
    走进“同声翻译”的神秘生活
    翻译生活的多重窗口——《三…
    实习翻译生活浮士绘
    20天的俄语翻译生活
    外事翻译历史
    提高自身素质,做好翻译工作
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     点击Q我

    Copyright © 2003 - 2007 GTU Inc. All Rights Reserved
    E-mail:ldgldg@126.com 联系电话:010-51658081 环球QQ翻译群;6928562
    北京环球译联翻译有限公司 版权所有 京ICP备05064028号