网站公告列表     本站重要声明!  [北京环球译联翻译公司  2006年6月26日]        
加入收藏
设为首页
论坛 博客
您现在的位置: 北京环球译联翻译有限公司 >> 外语翻译小铺 >> 文章正文
  高手撰写的一份忍俊不禁的英文简历            【字体:
高手撰写的一份忍俊不禁的英文简历
作者:佚名    文章来源:不详    点击数:    更新时间:2006-9-6    
面试人员给一位前来应征的男士一张履历表,于是就填了这样的信息——   姓名:English or Chinese英文的还是中文的?   年龄:Confidential(这是私人问题)   身高:Not related to the job(这跟工作有关系么)   体重:Varies all the time before lunch or after(随时改变,饭前饭后都不同)   居住地:At what stage of my life please be more specific(那是一个特别的地方,我生命的舞台)   电话:Ericsson(爱立信手机)   电子邮件:Only give to pretty and rich girls(只留给漂亮和富有的女孩)   上班时间:The shorter the better(越短越好)   应征职位:A position that has not much to do but surround by pretty and young girls(找一个不做什么实事,但能被美女包围的职位)   学历:Graduated at the wild chicken university(毕业于一个你找不着的大学)   语言能力:Fluent in bullshits(侃大山是专长)   兴趣:Sleeping and sleeping(睡得天昏地暗)   生日:正月初七   经历:Fooling around all the time(游戏人生)   曾任职位:Decent or not decentplease be more specific(高级的或者低级的都是一种经历)   已婚未婚:Still looking for a rich and beautiful girlhopefully can find in your company (我正在寻找漂亮又富有的女孩,希望在你们公司能找到)   未来期望:Have a speech on stage and retire as soon as possible(只负责主席台讲话,并且希望尽早退休)   希望待遇:Lesser workload the better(比实际工作量拿得多就行)
文章录入:hooyoyo    责任编辑:hooyoyo 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
  • 父亲给儿子的一封信:当我日…

  • 沟通高手必备的100句最IN英文…

  • 常用的一些英语俚语140条

  • windows中的一些缩略词

  • windows中的一些缩略词

  •   网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     点击Q我

    Copyright © 2003 - 2007 GTU Inc. All Rights Reserved
    E-mail:ldgldg@126.com 联系电话:010-51658081 环球QQ翻译群;5475174
    北京环球译联翻译有限公司 版权所有 京ICP备05064028号