![]() |
|
||||||||||||||
| | 网站首页 | 高级口译 | 高级笔译 | 设备租赁 | 在线交易 | 成功案例 | 招贤纳士 | 客户列表 | 相关文章 | 联系我们 | | ||
|
||
|
|||||
| 5月阿语口笔译主要问题 | |||||
作者:佚名 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2006-9-22 ![]() |
|||||
|
1. 考生应该加强基本语法知识的学习,要认真掌握好动词及介词的搭配; 2. 要多读阿文原文的文章、故事、消息,加强对其理解能力,并提高理解和翻译速度; 3. 在翻译实务方面,要注意句子结构的搭配; 4. 要增加当今社会各方面的有关知识; 5. 翻译中要注意选择适当的用词; 6. 要注意词汇量的积累。 口译考生应注意的问题: 1. 从今年的考试情况看,考生缺乏应有的准备。作为一名阿文的口译翻译,应该对阿拉伯文化、中国文化有最起码的了解,对当前中国社会、阿拉伯社会和国际社会中人人皆知的事物应该有所了解; 2. 应该在词汇方面有一个最基本的积累。在阿译中的过程中,不应毫无根据地“猜想”; 3. 要练习说话成句,而不只是单词的罗列。 |
|||||
| 文章录入:hooyoyo 责任编辑:hooyoyo | |||||
| 【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 | |||||
| 最新热点 | 最新推荐 | 相关文章 | ||
| 网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
| | 友情链接 | 留言板 | 版权申明 | 网站地图 | 管理登录 | | ||||||
|