网站公告列表

  没有公告

加入收藏
设为首页
论坛 博客
您现在的位置: 北京环球译联翻译有限公司 >> 文章正文
  日本文化点滴        【字体:
日本文化点滴
作者:佚名    文章来源:不详    点击数:    更新时间:2006-7-10    
    待人接物

  见面时

  传统的日本见面礼节是鞠躬(“ojigi”)这是表示尊重的姿势。但是,大多数日本人希望和西方人握手。许多日本人握手后还鞠上一躬。你的动作将根据日本人对你的行为而定。鞠躬时要把手掌放在腿上,双膝并拢。鞠躬的程度和时间长短和别人一样,但腰不能弯得更低(这意味着卑下)。每当你遇见一位熟人,不论是在街上还是在家里,都要鞠躬。对上司的鞠躬尤其要当心。如果你在街上或过道里碰见一位熟人,点点头也就作为一次简单的鞠躬了。日本人见面时不喜欢握住手臂、接吻、拍背或任何别的身体接触。握手已是他们所能做的最大努力了,许多日本人甚至不喜欢这种西方式的动作,握手时软弱无力。

  一般说来,日本人不喜欢自我介绍。当你做介绍时,先介绍地位低的人后介绍地位高的人,别忘了介绍每个人与你关系以及他们的衔头和所在公司。如果两个互不相识的人由你介绍而相识,实际上对他们未来的关系你已负有责任。如果其中一人对另一人不公,那可能要求你来改变这种状况。当你被介绍时,介绍人要说出你的姓名,并表示为与你相识而感到荣幸。

  姓名和衔头:

  在日本,人们姓名中的头一个是姓,第二个是名。当日本人用英语写姓名时,他们却把自己的姓名变成与西方传统相一致,即把名放在前,姓放在后。当你招呼一位日本人时(不论男女),要用姓或衔头,后面加上敬语后缀-san.比如,如果某人的名牌用英语写的一面叫作Akira& nbspTakasaka,你就称他为Takasaka-san.千不要把san接在你的姓名后面,那成了自我吹捧了。你也可以用西方的形式(先生、太太或小姐)来称呼大多数日本人。日本人即使相识多年也互不用名称呼(妇女尤其如此)。唯一的例外是青年人,在非正式场合,他们在好朋友之间有时使用名来称呼。当你与地位高的人谈话时,请使用不带姓的衔头(例如Shacho-san是董事长先生,Bucho-san是总经理先生)。通信:要按照日本样式来书写商业信件或正式信函,可把日期写在信纸的右上角,地址写在左下角。地址下面写上收信人的全名并加上Sama(先生)一词(举个例,Takasaka- Akira-Sama)。日本人经常把信的第一段(除了严格的商业信件)用来评论季节。这种评论常含有比你眼睛所见更多的内涵,因此,如果你也试一下的话,可以小心地来上几句简明、积极的评论(不过你最好是按照西方的格式来写)。

  交 谈

  好的交谈话题是:你对日本及其日本文化的印象、棒球(在日本很普及)、高尔夫球、食品和旅游。日本的畅销书中有些是外国人所撰写的关于日本人的书。日本人认为自己的文化十分独特,喜欢通过外国人来巩固这种想法。忌讳的话题:家庭(个人的事)、贸易摩擦、第二次世界大战、财产的价值和政治。大多数日本人不信教,因此可绕开这个话题。同样应加以避免的是日本不幸的少数民族(朝鲜人、阿伊努人和贱民-eta)。年轻人可能会接近你以练习英语。要多表扬他们。不要认为他们的这种努力是理所当然的,因为他们对这种练习很有兴趣,他们常常就是在你最需要帮助的时候最方便接近的人。许多日本人对书面英语的了解更胜于英语口语。如果你与他们交谈有困难,可把你的问题写下来。

  主要用语

  讲日语,但其使用则主要局限于日本列岛。日文的书写系统可能是世界上最复杂的。使用汉语的书符号(在不同的上下文中发不同的音),却有两套不同的音标。一个日语句子可能3种不同的写法。尽管有种种困难,你还是应尽力学会几个词句。它能使你受到日本人的亲近。然而,学得太多又会使他们生疑——毕竟,只有日本人才能说日本语。

  日本人的语言习惯

  随声附和和点头称是据说日本人有一种习惯,谈话时频繁地随声附和、点头称是。“是”、“嗯,是吗?”包括这种话语、以及点头俯腰姿势等,据调查观察,日常谈话里每几秒钟就发生一次。但是值得注意的是,所有这一切并不全意味着“说得对”、“明白了”这种肯定含义,有些只不过是“啊,是吗?”“有那么回事?”等,仅仅作为听了对方的话之后所作出的一种反应而已。与有这种习惯的日本人接触,要是认为“他在那时确实表示是肯定的”,那么对该日本人来说却是意料之外的事。反之,习惯于随声附和的日本人,对在谈话中不表示任何反应的外国人,则感到不安,他们会产生这样一种感觉?quot;这个人是否在听我说呢?“

  婉转的表达方法

  日本人即使自己持有明确的意见,他们也避免“我是这样想的”、“我的意见是这样的”等直接的表达方法,而采用“恐怕这样吧?”“我想这么考虑,你看如何呢?”这种婉转的措词,明显地认为这种表达方式是适当而有礼貌的。在语言表达上明确地表明,给对方留有考虑和判断的余地,显示出在听取对方反应后,再表示自己的主张的一种姿态。

  寒暄致意

  日本人经常相互寒暄致意。从早晨起床到晚上就寝,在日常生活的各种场合里,定型的寒暄语非常丰富。不过,互相寒暄致意,仅仅局限于在某些意义上视为朋友的人。例如对在公园散步时遇到的不相识的人,或者交通车辆中同座的人,除非有特殊情况,一般是互不说话的。因为在这种场合,对方是互不相干的局外人。

  日本人的举止手势

  日本人的举止手势中,有日本人特有的或者说和他国文化在意义和用法上不同的地方。

  鞠躬:日本人之间打招呼,基本上是以鞠躬来表示的。站着的时候,双脚合拢、直立,弯腰低头。从一般性行礼到上身至90度的鞠躬。根据礼节轻重程度的不同,低头的角度是各种各样的。在铺着“榻榻咪”的房间里,必须要坐着行礼。以“正座”的姿势上身弯下,两手放在前面着地然后低头。一般日本人行礼致意是互不接触身体的,传统上也没有握手的习惯。日本人有时候也握手,但大多在日本人和外国人、竞选人和选民、明星和影迷等特殊场合。

  坐的姿势:在学校、公司一般都坐椅子的。但在家庭里,日本人仍然保持着传统的坐在“榻榻咪”上的生活。最近,在普通家庭里,西洋式的居室和餐室多起来了,所以不坐“榻榻咪”的年轻一代在逐渐增多。 坐在“榻榻咪”上的正确坐法叫“正坐”,把双膝并拢后弯足,屁股坐在脚跟上。一般来说生活上不习惯“正座”的人,这种坐法很难受,脚会发麻。轻松的坐法有“盘腿坐”和“横坐”。盘腿坐即把脚交叉在前面,屁股着地。穿裤子的女性偶然也有盘腿坐的,但盘腿坐主要是男性的坐法。“横坐”是把“正座”的腿稍许横着,这主要是见于女性。

  O和X:在日本,符号O和X所具有的意义是十分明确的。O代表正确、合格、胜利等积极的形象,X代表错误、不合格、输、不行等消极的形象。因此凡是O和X的形状都可以理解为包含有这种意义。作为手势,就是用大拇指和食指或者将两手臂举过头围成一个圈表示O, 将两个手的食指或者两臂交叉表示X.

  数字的数法:只需用一只手就能数1-10.& nbsp1-5的表示法是,从大拇指、食指、中指按顺序弯下手指即可。6-10 的数法是反过来从小指开始按顺序将弯曲的手指一个一个伸出来即可。这种数数的方法使用范围很广,没有性别、年龄以及其他的限制。向对方表示数字时,把手掌朝向对方,将手指轻轻合拢后,按着食指、中指、无名指、小指、大拇指的顺序一个个竖起来。 表示6-10的数时,要用另一只手,动作相同。

  招手:把手掌朝下轻轻地放开,手腕从前方朝自己一边来回摆动几次。这种方法没有性别、年龄的限制,都能使用。但对地位、辈份高的人这样招手是失礼的,要尽量避免。

  自己:表示“那是我”、“我吗?”等意思时,用食指指着自己的鼻子。

  万岁:这是在比赛中获胜或碰上好运时,举手表示高兴的动作。多数情况是,大家一起同时欢呼“万岁”,以表示庆贺幸运和祝愿幸福的心情。

  日本人不邀请工作上的客人进家门

  日本人不习惯在自己家里接待业务上的客人或全家出来交际。他们自古以来就不喜欢把工作带到家里来而且称之为美德,除个体经营外,妻子都不参与丈夫的工作。在有必要和业务方面的客户联谊时,就到专门提供酒宴的地方举行。端上自家的菜肴招待业务上的重要客人,是很难办好的,况且没有仆人帮忙,要端上象样的菜肴无疑是家庭主妇难以对付的,而且照看孩子的保姆也没有。干部有时也在家里招待部下、与自己地位相同的人或上司,一般只限于建造新房的时候。纵观历史,也同样如此,天皇和幕府里的将军几乎从不访问臣下、家臣的家,偶尔有些便作为大事件在历史上大书特书。去外国曾受到外国朋友在家里招待的日本人,也很想在外国朋友来日时在自己家里招待。但是,他们都深感自己的家和友人相比显得过分简陋、狭小,无论如何不能招待客人。特别是关于招待外国朋友,主妇和孩子不懂外语,又不习惯和外国人交往,饮食习惯也不同,为此会附带增加精神负担。

  不同于外国的日本习惯

  洗澡:日本人洗澡不仅是为了洗净身体,而且是将身体浸在浴池里,慢慢地暖和身体的一种习惯。所以洗身体和去除污垢都在浴池外面进行。浴池里的热水可以加温,当热水减少时,可以再添水加温。几个人进同一个浴池,意味着大家是非常亲近、互相信任的朋友,最后一个人洗完澡后,放掉浴池里的水。

  不吉利的数字:日本人忌讳“4”和“9”。因为“4”的读音和“死”相同:“9”和“苦”的读音相同,“9”意味着苦。有的旅馆房间号没有13、4、9这几个数。

  不收小费制:第二次世界大战前,一部分旅馆和交通机构有收小费的习惯,最近基本上没有了。

  在日本不宜有的习惯

  在人前接吻:日本人认为在人前接吻是难为情的事。

  拥抱:接触他人的身体,在日本被认为是失礼的行为。男女之间除恋爱关系的双方外,一般不握手。

  在人前嚼口香糖:允许抽烟,但嚼口香糖不行。别人没吃,自己独自吃东西,也被视为失礼。

  穿着鞋子进屋:进入日本住宅,必须脱鞋。

  窥视别人家的厨房:在日本,访问别人家庭时,窥视厨房是不礼貌的行为。

  民事纠纷轻易诉诸法院:日本人在个人生活中比契约关系更重视信赖关系。因此,遇事大多数通过当事人之间的协商解决或通过中间人解决。唯有当事人之间的关系明显恶化时才上法院。律师的人数仅是美国的1/30.

  日本人的名片

  在日本,名片的使用相当广泛,特别是商人,初次见面时有互相交换名片的习惯,名片上除姓名外,还印有工作单位、团体名称、所属部门、职务、地址、电话号码等。女性大多使用比男性的要小的名片。名片交换是以地位低或者年轻的一方先给对方,这种做法被认为是一种礼节。递交名片时,要将名片面向对方。折叠名片或在名片上记点什么,都被看作是对对方的不礼貌。

  日本的和服

  现在日本人日常生活中几乎都穿西服,但是和服作为礼服,或者作为室内的穿着仍然受到人们的喜爱。女性穿的和服非常美观。其中,最为华丽的要数新娘的婚礼服。它的面料是丝绸,在上面用织入金银箔的金银线刺绣,绣的图案大多数是花鸟。此外,未婚女性和已婚女性的和服式样不同。同样是外出,正式访问还是游玩,所穿和服的质地、花纹、色调、式样都有所不同。通常女性穿和服是在新年、成人节和参加大学毕业典礼、婚礼、婚宴、葬礼的时候。西服是合着身体做的,而和服相对来说,跟体形的关系不大。穿和服还得有技巧才能配合身材,穿着很不容易。平时穿惯西服生活的大多数现代女性,很难独自穿好和服。和服特有的典雅、端庄所产生的美观,与其说是来自漂亮的染织,倒不如说来自穿和服后所烘托出的气氛。男子穿和服,现在主要限于在室内休息的时候。但在新年这样的时候,在家招待客人时穿和服也是常事。正式的和服礼服要套上外褂和裙子。最轻便的室内和服是棉料的浴衣。尤其在夏季,洗完澡穿上这种浴衣,在室内通风好的地方纳凉,这对休息是最合适不过的了。

  送礼在日本

  人们常说日本人喜欢赠送礼物。不但在婚礼、生日之际赠送一些礼品,而且在平时拜访时也要带些礼品,表示一下敬意和好意,这已经成了日本人的习惯了。曾在里根政府国家安全机构担任助理的R.阿雷, 接受日本出版社作为采访酬劳付给他的1000美元现金支票和手表之后,因为忘了申报而不得不辞职。在日本,采访时赠送若干钱物是极为平常的事,但在美国却禁止政府高级官员、助理等悄悄地接受任何礼物。可以说,阿雷事件体现了在赠送礼品方面日本和美国之间习惯的不同。在各种赠送礼品的活动中,最具代表性的是中元和岁暮。中元是6、7月份,表示暑期问候;岁暮是在年末,表示一年来的感谢。中元和岁暮都是季节性的馈赠,向平时关心照料自己的人赠送礼品。最近不少百货店增设新的服务项目进行竞争,如可以从家里或公司打电话直接定货?quot;有求必应服务“和按规定时间送到的”定时邮寄礼物“等。迁居时吃面条,以及在新居附近边分送面条边作自我介绍和说”请多关照“。有时分送手巾或点心以代替面条。此外,孩子们的” 七、五、三“节日、入学、升学、成人节、祝贺公司同事荣升、庆贺朋友病愈等各类馈赠确实名目繁多,对于掌管家庭经济的主妇们来说,交际费的筹措是颇伤脑筋的事。 看准了主妇们的这种烦恼,于是”馈赠品收购?quot;应运而生。因为有的家庭里收到的礼物有许多重复,而且长期放着不用,堆积如山,于是这个行业将礼物低价收购后,又廉价卖出,所以深受主妇们的欢迎。

  日 本 的 花 道

  ≡谒募痉置鞯娜毡荆抛鸥髦炙募静煌南驶āH嗣遣唤鼋霭严驶虻サ卣伦笆我环乙璺ū硐忠恢忠帐豕勰睿纱硕瞬寤ㄒ帐酢U庵忠帐踉傧至俗匀环缑玻蛘呓驶ǖ乃夭慕峁褂胩臁⒌亍⑷说男翁嘟岷希终庵只ǖ拦勰畹牧髋珊芏唷2寤ㄒ帐醢凑帐贝男枰烁髦指餮男问剑裉烊匀槐3稚Φ挠校毫⒒ā⑸ā⑼度氩寤 ā⑹⒒āF淞髋捎?000-3000种,最大的流派要数池坊,据说弟子有100万人。其次是小原流、草月流等。

  立花: 书院壁龛的装饰花,是池坊专庆在室町时代创造的。采用的是松树、桃花、竹子、柳叶、红叶、扁柏等,采取在瓶口直接插入灌水的形式,所以称作立花。

  生花: 江户时代中期,作为招待客人的生花已经诞生,它主要放在壁龛上。和投入法、盛花不同,插花的器具象征着大地,主要不是表现草、花局部的美,而是表现草木伸展开来的生命力。

  投入插花法: 在深深的花器里插上花枝,使它保持自然形态,就象是随意投入似的,所以取这个名称。有吊在壁龛上的,也有挂在柱子上和放在壁龛下面3种形式。

  盛花: 用水盘或篮子,将鲜花装满这些器具,由此而得名。明治末期,由于西洋花的栽培和西洋建筑的增加,才想出这种不限于壁龛装饰的盛花插花法。流派有小原流、安达式等,盛花可以说是现代插花艺术的主流

  日 本 的 茶 道

  茶初次传到日本是奈良时代,由遣唐使们带来的。一度衰落的茶,到了镰仓时代,再度广泛兴起,室町时代在足利义政将军的带领下, 村田珠光开始了在铺着4 张半榻榻咪上的制茶方式,成为了茶道。在庭园或寺院内,设一个临时的茶席,当然也可以搞一个室外饮茶的仪式,但对茶道来说,茶室是不可少的。点茶称作“点前”,它的次序是在茶碗里放上末茶,倒进开水,然后用搅和茶叶末的小圆竹刷搅和起泡沫。喝的时候,是用右手拿起茶碗,放到左手掌上,再把茶碗从对面向身前转。喝了之后用手指抹一下,手指是用随身备用的白纸擦。不过,茶道不仅仅只是饮茶,其根本的意义在于欣赏以茶碗为主的茶道用具、茶室装饰、茶院子,以及主客之间心灵的交流。茶道规则解释为“四规七则”。所谓“四规”,即和敬清寂,和敬是在茶会上宾主之间的规则;清寂指的是茶室、茶院子的清洁、闲适的气氛。 “七则”是用于接待客人时的准备工作,“要把茶的味道点好;炭火合适,要烧到水开;茶水是冬暖夏凉;花要象在野外一样放入;时间以早为宜;即使不下雨,也要准备好雨具;一切为客人着想”7条秘诀。

文章录入:hooyoyo    责任编辑:hooyoyo 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
  • 翻译全球文化国际研讨会在京…

  • 日本12万留学生9万是中国学生…

  • 英语文化与英语成语

  • 日本语能力考试各级别的标准…

  • 日本短期大学也将能授予学位

  • 日本留学考试及政策倾向详谈

  • 全国高校专业俄语语言文化知…

  • 社会文化环境与译者的选词

  • 中国国际翻译文化周在上海举…

  • 日本文化点滴

  •   网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     点击Q我

    Copyright © 2003 - 2007 GTU Inc. All Rights Reserved
    E-mail:ldgldg@126.com 联系电话:010-51658081 环球QQ翻译群;5475174
    北京环球译联翻译有限公司 版权所有 京ICP备05064028号